当年我初三转学到上海的时候,同学用上海话称呼老师的时候都是叫“西桑(先生)”
【本文来自《很多人围绕“女性不宜称先生”争执不休,却无一人道破其历史缘由》评论区,标题为小编添加】
先生在中文词语中本来是有老师的意思,好像南方口语用的比较多。当年我初三转学到上海的时候,同学用上海话称呼老师的时候都是叫“西桑(先生)”,整个高中也是。但用普通话对话时反而觉得叫“先生”很别扭,都叫老师了。
举报
请选择举报理由
违反法律法规
垃圾信息广告
色情、淫秽内容
人身攻击
谣言、不实信息
冒充、冒用信息
其它
涉未成年人有害信息
暑假快来了,还有谁想去美利坚?
乌军无人机突然从卡车飞出,“超40架俄军机被毁”
就连他也不满美国:菲律宾不是棋子
俄版珍珠港事件?有人呼吁“报复要比当年美国更甚”
“美国正降下一道新‘钢幕’”