“广东话”不是一个方言学上的标准术语,是大家约定俗成的一个通俗说法

【本文来自《即便在广东,客家话也是客家方言,不是粤方言》评论区,标题为小编添加】

方言学上的标准术语,是“粤方言”“客家方言”等。有时候在提到“粤方言”时可能会再多提一句,比如:粤方言也称“广东话”,或者“广府话”等。

“广东话”不是一个方言学上的标准术语,是大家约定俗成的一个通俗说法。而这个“约定俗成”,一般来说,的确就是指标准术语上的“粤方言”。一说“广东话”,绝大多人应该想到的,就是粤方言。

但是这个“约定俗成”,显然现在是有些人不满意了:凭什么都在广东省内,你说粤方言就是广东话,我说别的就不算广东话了?

所以我只是想说清楚,汉语方言划分上明确定义下来的“粤方言”“客家方言”等,不能动,因为它们所指的很明确的,而且它们也不是严格依据省界划分来定义的。至于“约定俗成”的“广东话”三个字,单就这三个字来说,的确是容易引起歧义的,也是某些人不满意的缘由,既然如此,同意“约定俗成”的,可以继续“约定俗成”下去,而对“约定俗成”不满意的,自然也可以拿着有歧义的“广东话”三字说自己的理解。然后就到此为止了,没必要争议下去,闹到最后总不免又是地域歧视、地域黑啥的,真没必要。

发表于北京市
2023-06-17
社会

观察者APP,更好阅读体验

这届白玉兰也太难选了

24小时内三项裁决,“与美国谈判的各国乐了”

“中国学生:美国梦碎,回国效力”

美媒为劝特朗普,搬出了钱学森

美零售巨头,对华出尔反尔?