【翻译】东西方文化差异:中国有哪些事情是没有在中国生活过的人永远无法理解的?

网文来自网友原文翻译投稿,所有言论皆不代表本站立场 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 公众号内只能发布一些简单的译文(容易被删),更多译文请点击底部“阅读原文”访问网站。

东西方文化差异:中国有哪些事情是没有在中国生活过的人永远无法理解的?

本文译自Quora,原标题:What are the things people who do not live in China can never understand?

 

500

 

 

-

-

Thomas Pauken II

B.A. from Thomas More College of Liberal Arts (1999)

托马斯莫尔人文学院,学士(1999年)

 

500

北京:对许多人来说,中国仍然是一个神秘的国家。当你选择在这个国家生活时,你要学会适应。如果你成功地适应了这里,它可能是一个养家糊口,养育孩子的好地方。

我于2010年10月来到北京,我从中国人那里听到的一个常见的说法是:“许多外国人为了改变中国而来,但最终中国改变了他们”。是的,如果你长期待在中国,这句话是很有道理的。比如,我在中国就学会了变得更有耐心。

我注意到中国人有很好的长期记忆。有好几次,我遇到一个中国人,我们聊了几个小时,然后几个星期或几个月都没有联系。之后当他们再次联系我时,就好像我们之前的谈话没有过去很长时间一样。

就这样,你学会了社交的艺术,这需要耐心以及必要时进行交流,并随时准备请求或回报帮助。腾讯(Tencent Holdings)拥有并运营的社交媒体应用程序微信(WeChat)将成为您的主要通信工具。

中国会教会你保持耐心(patience)。在美国生活时,你可以表现出你的不耐烦,这可能会导致其他人仓促行事,但这在中国行不通,中国人会向你证明,急躁不会带来更好的结果。

自从来到中国,我变得更加平静和沉稳。许多美国人喜欢聊天、讲故事和开玩笑,但中国的文化更为严肃,你需要一些时间才能习惯。那些想移居中国的人如果选择来中国,应该考虑到这一点。

我不会用一种不好的方式来描述他们的严肃(seriousness),但这种情况在这个国家很普遍。他们称之为“面子”,意思是展现你最好的一面,因此他们的幽默感与美国人不同。

美国人喜欢讲美国政治家和演艺人员的笑话,而男人们则热衷于职业运动队。但中国人会认为这样的笑话很奇怪,虽然中国也有职业篮球和足球联赛,但它们不像在美国那样受欢迎。

总体而言,中国经济发展良好,国家非常安全。而美国正与非常高的犯罪率作斗争,晚上在美国的公共场所散步是不安全的。

中国的警察在社会上是受人尊敬的成员,中国没有人支持“解散警察”(defund the police)运动,因为中国人明白,公共安全是中国的成功故事的重要组成部分。

我们可以从《中国日报》了解更多关于中国低犯罪率的信息。链接如下:

500

据《中国日报》报道:

“根据公安部的数据,1月至3月中国的登记案件数量同比下降了15.6%。

孟指出,在这样一个人口众多的大国,要想降低犯罪率需要付出很多努力。

孟补充说,现在许多犯罪都是通过互联网进行的,比如商业欺诈、在线传销和侵犯隐私。

他敦促公安部门设立“网上警察局”,并加强努力,防止谣言传播、枪支贩运和网上贩毒。”

我在中国生活了10多年,来到这里是一个艰难的决定,但这是一个明智的举动。

500

 

-

-

Alice Gatto

Trying to learn more about China because I live here

因为我生活在这里,所以我想更多地了解中国

中国是一个被误解了很多的国家,在西方几乎没有公正报道中国的媒体。我会阅读《纽约时报》、《卫报》等来了解除中国以外所有国家的新闻,因为我不相信它没有偏见。对于中国新闻,我会阅读微博(我通常会看视频,因为我的中文读得很慢,而我的听力是我的普通话技能中最成熟的),或者阅读《南华早报》和《亚洲新闻频道》。

话虽如此,但我认为即使它在文化上与你的国家很接近,你也需要在这个国家生活过才能完全理解它。比如,我在法国有家庭成员,我曾经法语很流利,但我仍然认为我在巴黎生活和工作了一年的哥哥比我对法国有更深的洞察力。从这个意义上说,你可以用“中国”来代替“印度”或“俄罗斯”等等,或者实际上任何一个在文化上与你所熟悉的西欧国家不同的国家。

这是一个复杂的问题,因为我对中国的某些事情很熟悉,而对其他事情则不那么熟悉。例如,其他一些外国人会抱怨中国的地铁换乘时间太长,这让我感到很震惊。如果你来自某个公共交通不便/依赖驾驶的地方,那么中国的地铁系统可能会令你困惑。但对我来说,这很不错。此外,其他的一切都是那么新鲜,环游上海也非常容易,我非常习惯于走路。

我很惊讶地发现,我在工作中受到的文化冲击比在外面更多。这对我来说是双重适应,因为在公司里面是美国的企业文化,而墙外则是中国的文化。但我曾预计中国会有所不同,所以我没有受到文化冲击。

这是一个很难回答的问题,因为这取决于你的态度。有些生活在中国以外的人对中国的语言和文化充满热情,这些人很可能比那些在中国生活了多年却拒绝吃中国菜、只学会了一两个单词的人有更好的洞察力。有些人对中国的看法已经固化,他们听不进任何不同的声音。例如,我的前男友娶了一个美国人,现在生活在德克萨斯州。在几年内,他从对中国漠不关心变成了觉得“中国是一场奥威尔式的噩梦——反乌托邦”。我试图指出,如果中国真的是《1984》描绘的那样,那么我是如何在那里生活的呢?我是如何自由地来来去去的呢?我认为他从未真正了解过中国,就把它和朝鲜相提并论。

同时,我会第一个承认我对中国存在偏见,所以我说的也不客观。我不是说中国是人间天堂,因为它和世界其他地方一样不完美,我只是厌倦了那些自身存在巨大社会问题的国家对中国的诽谤。

当我在大学里时,我在学习苏联艺术的同时还学习了宣传,我原本以为宣传和反信息运动(dis-information campaigns)已经成为历史,但结果证明我太幼稚了。

500

 

 -

-

Dieter Mannekaert

lives in Hong Kong (2006-present)

生活在香港(2006年至今)

有很多事情我无法理解,但我认为最突出的一点是普通人对国家和政府的热爱。我对中国的看法很复杂——那里有很多我喜欢的东西,但也有一些让我抓狂的东西,但嘿,这是他们的国家,不是我的。不过,即使在待了14年之后,真正让我吃惊的仍然是 “爱国”这个部分。

作为一个法国人,我对我的国家没有任何爱(或恨),对我来说,它只是一个地方而已。我有各种各样的祖先这一事实对我来说并没有什么帮助。因此,虽然我可以在知识层面上理解中国的这一点,但对我来说,这仍然是非常陌生的。

500

 

-

原文较长有删节,查看更多译文可点击:樱落网

500

全部专栏