很多韩国回来的照搬欧美日韩那套,但我觉得流行音乐应该是福禄寿乐队那样

【本文来自《王嘉尔一首英文中国风歌曲,外国音乐博主高度评价,这算文化输出吗?》评论区,标题为小编添加】

    HAK

    这也韩国娱乐圈混过,回国编的所谓“中国风”歌曲。

    很多时候可能是因为当地的因为体系原因,给我的感觉像是基于英文的调,加上中国的词,再加上韩国的曲风。也就是所谓“中国风”,他是这样,张艺兴也是这样。

    还是文化熏陶的问题,现在并没有多少基于“中文”这种曲调去创作曲目的人,骨子里还是欧美流行曲的调调。

    倒不是说不好,只是这不适合“中文”。

    我认为的所谓的中国风的结合,是像央视四大名著的编曲,或者甄嬛传里刘欢老师的那种编曲,可以唱出中文特性。

    举个例子,现在都是rap这种唱法加中文词叫中国风。

    但是我特别想看到的是《好汉歌》这种曲风,加入英文词的唱法…

    怎么融合不是我考虑的事,但是这些留洋派,我是真的不喜欢…

我去年听了乐队福禄寿,然后这么多年从不追星去了现场,去了巡演,还购买了第一张专辑。

人家央音毕业的,虽然当初上《乐夏》淘汰五条人被全网网暴,但我觉得三姐妹科班音乐院校毕业,用系统学习的音乐知识,探索和表达我们中国式的音乐内核很不错,也非常打动我,我觉得主流的音乐也该是这种,很多内地独立乐队都是这样。

但现在很多韩国归来的,还有新一代音乐人就是照搬欧美日韩那套,以前还把歌词改成中文,现在连歌词都不改了,这些人粉丝又多,现在中国人接受教育程度高听的人也不少,于是一群人在那吼,这是文化输出,这是新时代的音乐。

可是我觉得从形式,到内容到方方面面都是别人的,那这华语音乐华语在哪里呢?

全部专栏