“我就是风暴!”日本轻小说《文豪野犬》错误引用曹植《洛神赋》笑翻中国网友

手谈姬记得,中学有位语文老师,在讲作文课的时候说过一个损招:就是当你想要引用名人名言,却想不出来的时候,在万般无奈之下,可以——

现场生编。

500

当时老师讲出这句话,可是震惊了手谈姬半节课。但仔细想想,似乎也有道理,毕竟要改那么多份作文,老师不大可能每个没见过的名言都去查找出处,只要看不出太大疏漏,就不会招来低分。当然人手一台智能手机的时代想这么躲过难度也越来越大。

500

而对于年纪轻轻的二刺螈们来说,偶尔犯下中二,在试卷上写点奇怪的引用,不凑巧在校内刊登出来,就会接受公开处刑。

500

500

不管怎么说,瞎编或者胡乱引用行为不值得鼓励哦。毕竟一旦被发现,翻车可是很严重滴。

宋朝的大文豪苏东坡就曾经在科举考试中现场胡编,他在《刑赏忠厚之至论》中说,尧帝时代,尧因宁放过也不错杀的行为受到了老百姓的赞美。

500

试卷到了欧阳修的手上,欧阳修不清楚这个典故出自哪里,便问苏轼。苏轼说,出自《三国志·孔融传》。结果欧阳修当然没找着啊,便再问苏轼。

于是苏轼说,当年曹操抢了袁熙的老婆甄宓给曹丕,孔融就劝曹操别这样乱搞,说周武王以妲己赐周公。曹操说,有这回事吗?没听说过。孔融就说:“以今日之事观之,意其如此”。

苏轼的言下之意是,我觉得尧帝的事情,应该也是这个样子——我编的。

500

戏说不是胡说,然而乱编这件事似乎就和曹家父子有缘分。这次的主角便是曹植,事件发生在小说《文豪野犬》身上。

500

《文豪野犬》是日本作家朝雾卡夫卡的作品,他出道前的TRPG作品《馒馒来妖梦与看明白就很恐怖的克苏鲁神话》在NICONICO动画上就很受欢迎。《文豪野犬》更是动画、漫画、小说三媒体进行,故事以历史上的大文豪和异能战斗为展开,在一票观众中也有很高的人气。

500

近日,眼尖的在网友在新推出的《文豪野犬》小说试读版本中看到了一个啼笑皆非的谬误。作者引用了以下一段话,并说其出自曹植的作品《洛神赋》:

命运对勇士低语。

“你无法抵御风暴。”

勇士低语回应。

“我就是风暴。”

——曹植《洛神赋》

500

啊,这……

500

不管怎么翻译成日文,曹植也不会说出“我就是风暴”这种话的人。根据某汉化组考据,这句话似乎源自于在平昌冬奥会上央视对羽生结弦的解说:

容颜如玉,身姿如松,翩若惊鸿,婉若游龙,索契冬奥会冠军在平昌周期面对四周小将们的挑战,让我想起了一句话——命运,对勇士低语:你无法抵御风暴。勇士低声回应:我就是风暴。

500

这段解说非常优美,在日本也广泛流传。然而,实际上《洛神赋》中的话只有“翩若惊鸿,婉若游龙”一句,日本那边似乎把整段话都当做是曹植所说的了。

500

于是,事情就这么发生了,曹植莫名奇妙成为了风暴战士。

根据汉化组所说,事情已经反映给了出版社那边,不知在正式发售时是否会进行修正。

500

《文豪野犬》突变”文盲野狗“,网友们边爆笑边制作梗图助兴。

500

500

500

虽然再博学的作者,也不会对世界上所有的文学作品触类旁通,但错到如此离谱,难怪被笑话。没发现这个大错误,小说的编辑和作者该被扣工资啦!

500

话说回来手谈姬也经常在文章里出现错字,或者成语的错误使用,姬友们如果看到了的话……

指正后就当无事发生吧,反正姬又没工资!(理直气壮)

晚安。

500

全部专栏