为什么我们对狗狗说话的时候,它们会摇头呢?

【来源龙腾网】

正文原创翻译:

Por qué los perros giran la cabeza cuando les hablamos?

为什么我们对狗狗说话的时候,它们会摇头呢?

500

Todos aquellos que tienen perro reconocen esa postura de la cabeza inclinada cuando te diriges a él. Lamentablemente, hasta ahora no se ha investigado mucho sobre este tema, aunque especulaciones no han faltado: muchos opinaban que era para que un oído escuchara más claramente, mientras que otros creían que era una señal social (el perro reconocía que respondíamos de una manera positiva a esta postura y adoptaban esta posición porque era más probable que obtuvieran un premio).

所有养过狗的人都承认他们跟狗狗讲话的时候看见过狗狗摇头的样子。很遗憾,迄今为止没有相关专家对这个现象进行过深入研究,尽管存在着很多推测。许多人认为狗狗这样做是为了听得更仔细写,同时有另一些人认为这是一种社交信号(狗狗认为我们会用积极的方式来回应狗狗的这个姿态,因为很有可能它们觉得自己已经得了一个大奖)。

Sin embargo, el doctor Stanley Coren afirma en Psychology Today que tiene que ver más con la visión que con el oído y el cariño. El hocico les bloquea parte de nuestra cara cuando nos mira, y eso hace que los perros no puedan ver con claridad la parte inferior de nuestro rostro. Con la postura de la cabeza girada, pueden ver de forma más clara la región de la boca.

但是Stanley.Coren博士对《今日心理学》杂志说:当狗看我们的时候,狗的嘴巴对着我们的脸,这让它无法看清楚我们脸的下半部。通过摇动脑袋,它们可以看得更清楚我们的嘴部。

Los perros analizan nuestra cara constantemente para buscar información y leer nuestro estado emocional. Por lo tanto, según este experto, es muy posible que una razón por la cual los perros hagan este gesto es porque quieren ver mejor nuestras caras, para compensar la forma en que sus hocicos bloquean parte de su visión.

狗狗们分析不断地分析我们的脸,目的是为了寻找信息,解读出我们的情绪状态。专家认为很有可能就是这个原因导致了狗狗做出这样的动作。它们确实想要看我们的脸看得更清楚一点,为了弥补狗的嘴巴挡住它们视线的缺陷。

Por supuesto, esta idea es simple especulación, y no hay datos disponibles que lo refuten. Sin embargo, el mismo experto afirma que hay perros que tienen caras más planas (técnicamente se llaman cabezas braquicefálicas), como los carlinos, los bulldogs ingleses o los franceses. Con una extensión del hocico menos prominente, estos perros verían mejor y deberían de inclinar menos la cabeza.

当然,这种观点只是基于推测,但是也没有可靠的数据能够反驳这种观点。但是Stanley.Coren认为有些狗的面部更平一些,比如巴哥犬、英国和法国斗牛犬等等。由于它们的嘴巴没有那么突出,这些狗狗能够轻松地识别我们的面部,它们不太需要倾斜它们的头。

Stanley Coren hizo una encuesta por internet sobre la frecuencia en la que los perros de los usuarios inclinaban la cabeza cuando hablaban, en una escala de nunca, raras veces, ocasionalmente, con frecuencia, la mayor parte del tiempo o siempre. Una vez clasificados los datos, el 71% de los propietarios de perros con hocicos más largos informaron que sus perros inclinaban la cabeza cuando les hablaba.

Stanley.Coren在网上做了一项调查,研究养狗网民所养的狗在他们对它们说话时倾斜它们的头的频率。可供选择的选项有:“从不摇头”、“很少摇头”、“偶尔摇头”、“经常摇头”、“大多数情况下摇头”、“总是摇头”。获得的数据显示:71%的养嘴巴更长的狗的网民报告称他们的狗狗在他们对它们说话的时候经常摇头。

Sin embargo, el autor no descarta que, aunque no sea la razón principal, otros factores jueguen un papel clave, como la audición. No obstante, este estudio es el primero para encontrar la respuesta.

然而,作者并不排除这种可能,那就是尽管这个解释不是主要的理由,相信有其它因素也发挥着至关重要的作用,比如狗狗的听觉问题。但是,这项研究是第一次针对这个现象所做的研究,它第一次尝试寻找问题的答案。

全部专栏