Make in India?进博会印度馆并没有拼错

文汇报 2019-11-6 

500

走进进博会国家展印度馆,雄狮上写着“Make in INDIA”,为什么不是Made?实际上,这并不是馆方拼错了,而是印度想要用“不断制造”显示印度工程研发和科技方面的独特优势。

500

据说这一标语由印度总理批准,不光有官方网站,还有不少以“Make in INDIA”为主题的论坛活动。

走进印度馆就能看到孔雀柱与六面屏幕,介绍印度的农业、品质生活、珠宝、旅游、历史文化,印度馆工作人员曾令浩介绍,印度馆采用一体化流线型设计,用蓝色为底,国旗上的橙白绿为顶,将印度的方方面面带入进博会。

这里每天都有瑜伽和旅游、印度美食、电影、音乐和舞蹈等文化项目演示,旅游、农业等多家协会也对来宾进行商务咨询服务、促进对印度的投资、推动中印经济合。

500

此次印度展台的主题是“日新月异的印度:充满无限可能的国度”,旨在宣传印度的国际地位和巨大发展潜力。曾令浩还透露,此次约100家印度企业前来参展,有超过100个展位。展台综合体现了印度出口优势。1990年代以来,印度服务业发展迅速,已成为全球软件、金融等服务业重要出口国。2017/2018财年,服务业对国民总增加值的贡献率为55.2%,成为印度创造就业、创汇和吸引外资的主要部门。

最近更新的专栏

全部专栏