这位意大利女记者拍了个短片,谈谈中国为什么需要核心领导

丽塔•法蒂古索是意大利《24小时太阳报》首席驻华记者。

最近,丽塔和解读中国工作室合作拍了个短片《中国为什么需要核心领导?》。节目一经推出,就引起了海外网友的关注。

500

话说,丽塔可不是一般的外国记者。

《24小时太阳报》是意大利影响最大也是发行量最大的综合财经类报纸。

作为该报首席驻华记者,丽塔参加过对中共十九大和第十二届全国人大五次会议的采访,此外还参加过G20杭州峰会、“一带一路”国际合作高峰论坛等中国主办的国际性会议的报道。

驻华期间,她还坚持“上山下乡”,到湖南等省市亲自调研了解中国发展的“密码”。

正是基于坚实的对华了解和认知,丽塔决定向外国民众讲述自己的观点:中国为什么需要核心领导?

以下为短片内容:

Hi, hello. My name is Rita Fatiguso and I am the correspondent of the most important Italian financial paper. This is my daily coffee in the morning, the Italian way. And it’s just right way to lift my spirits in the morning, to start a very busy working day. I’m based in Beijing since 2013, April.

嗨,你好!我的名字是丽塔·法蒂古索。我是意大利著名财经时报《24小时太阳报》的驻京记者。这是我每天早上必喝的咖啡,喝咖啡是意大利人的生活习惯。这就是我每天早上提神的最佳方式,然后开始一整天忙碌的工作。2013年4月我来到北京。

500

丽塔•法蒂古索在北京三里屯海鲜市场

I can say that in 5 years the situation has really really changed a lot. And there are more and more opportunities also from a technical side. I don’t speak Chinese. I love China. I know some I try in 15 years working with China in China to understand some of the culture of the difference, the way we approach people here, so this has helped me a lot just to catch the opportunity I have here, to describe what’s going on in China and all the changes in this country. In 5 years many many changed very dramatically just from the first time I came here, so I can say that really I’m very happy on that.

可以说这五年来,中国真的发生了很多变化,而且在技术方面也有越来越多的机会。我不会讲中文,我爱中国。我知道一些东西,我十五年来都在中国工作,以了解文化的差异性,了解我们接触中国人的方式。这帮了我很多,使我能够抓住机会描述在这片土地上发生的事情和这个国家的所有变化。从我到这的五年间,中国发生了翻天覆地的变化,对此我欢欣鼓舞。

Yes, this is the Soho by Zaha Hadid, and this is an icon now in this area of Beijing. It’s very new. In China they say that everything is new. So now I think that in this new normal era, everyone is really inside in this kind of new project. Everyone has to take his part on this new way.

这是扎哈·迪德设计的银河SOHO,也是北京的新地标。很新,在中国,他们说所有的东西都是新的。所以我觉得在这个新的时代,每个人都真切地活在新计划中,每个人必须融入新的生活方式。

500

丽塔•法蒂古索在中共十九大新闻发布会上进行提问

This is I’m very proud of that. I’m raising the last last question. It does mean a very, very exciting experience professional side of the experience, important to me. After 5 years, here in China, it has been just the right way to have a look on what’s going on in China.

这件事令我非常骄傲,我有机会提出十九大新闻发布会的最后一个问题。这的确是一次非常非常激动人心的经历。就专业经历方面而言,十九大是五年后,回顾中国发展的最好方式。

It has been a very important also for me like a journalist, because I had the big opportunities to be very in touch with some leaders and also some delegation during the Congress, and to understand how China works in this very important decisional moment.

对我这个做记者的来说,十九大也非常得重要。因为在会上我有机会同众多领导人和代表近距离接触,也有机会了解中国在这决定性时期是如何运作的。

That kind of new vision, a new era. It was very very clear from that speech, so I think that he’s the right person to be considered core leader, and is just very important in this moment to have a very stable leadership. As I told you before, because China is a great country and have a lot of big problems; a lot of also big goals. I think that this is the good starting ground for the next 5 years. 

那种新视野,新时代的特性从十九大报告中完美展现出来了,所以我认为习近平是中国核心领导人的最佳人选。在这种时刻,有一个稳定的领导班子也非常重要。正如我之前告诉过你的,中国是一个大国,有很多难题需要解决,但也制定了很多宏伟的目标。我认为这次会议会是今后五年的良好开端。

500

丽塔•法蒂古索和“北京大妈”攀谈

Now is the right strategy for China, because there are still many people living in poverty and Secretary General Xi Jinping has trust a lot that there is a lot to do on that. For this reason, there is a New Era of the socialist. We cannot have the same idea of the past, and we have to focus on this balancing. I think the very thing in this Congress; this has been the focus of all the works because it’s been a very very long process. Just thinking about during the provinces and they shared these thoughts, so there is some kind of democracy in that. It’s a very difficult process for China and this has been very important to guarantee a decent life for everyone. It’s a very big country so I think that it’s a very big effort. We need to do this.

现在是中国关键性时期,因为仍然有许多人仍处于贫困之中,而且习近平总书记一直坚信还要为贫困人口做很多事。进入了社会主义新时代,我们不能一直保持过去的想法,我们必须重视保持平衡这一问题。我认为在中共十九大上的重要事情中,这件事就是大家一直关注的焦点。

这是一个很漫长的过程,在这个过程中我们要不断地进行思考,然后彼此分享我们的这些想法,所以这也是民主决议,对中国来说是一个非常艰难的过程,能够保证每个人都过上幸福的生活是非常重要的一件事。这是一个很大的国家,所以我认为他们会付出很多的努力。我们需要付出努力。

I remember just this word in the report. He told that China has also big problems to solve, so we cannot think about something in few, in very short time. So this is the reason why China needs to go step by step but with a very clear idea on what to do. So I think that this is a strategic point, it’s the right thing to do.

我记得十九大报告中有这样一句话,中国还有很多难题亟待解决,所以我们不能仅仅思考短期内的一些事情,所以这就是为什么中国要目标清晰地一步一个脚印地走下去。所以,我认为这就是战略重点,这就是最正确的做法。

【本文原刊于“解读中国”微信号】

最近更新的专栏

全部专栏